歷代千手觀音造像的内容與形式差異甚廣,而最為常見的兩種,其一是以四十二手各執法器或結印,每手掌心有一眼,當中二手合掌胸前,像身左右兩側各佈二十手;餘手數百至近千以放射性的排列方式,佈列於肩後四周,儼如一大圓光背。另一造型較為簡化,二手合掌當胸,左右兩方皆有二十手,各持法器,共四十二手眼;除去主體二手,四十手各配二十五有(二十五種生死輪迴之迷界),合為千手千眼。
千手觀音所持之法器與印相,代表以無量法門普度眾生,然而不同版本的經文記載四十二手(或四十手)之內容差別頗大,坊間亦時有流布未經考究的畫作塑像,發心恭造千手觀音聖像,該如何「入手」?
2017年於台北舉行的「如是妙圓通」玉鼎佛畫藝術首展,展出了一幀以日本奈良唐招提寺「千手觀音立像」為參考藍本的千手觀音畫像。玉鼎老師透露,為求如法恭繪菩薩聖像,曾向梵咒專家林光明教授請益,並獲提供「觀音四十二手」的詳盡資料。
林光明教授不但就「觀音四十二手」的內容與修持法門作了深入研究,更傾注半生心力蒐集及研究梵文咒語,為傳承梵咒原音作出非凡貢獻。歷年編纂的佛教梵咒辭書、音像逾五十多種,包括:《新編大藏全咒》、《新編密教大辭典》、《梵漢大辭典》、《漢梵佛教語大辭典》、《梵漢佛教語大辭典》、《佛教種子字集》、《房山明呪集》與《廣說佛教語大辭典》漢譯本,致力為誦持者提供最完整的梵文咒語資料。
在台灣中央研究院研究技師莊德明先生協助下,林教授及其團隊開發了全球首套悉曇字電腦輸入法,不但免費供CBETA(中華佛典電子化)資料庫使用,公眾亦可於多個學術網站免費下載。為了讓初學者能正確解讀與背誦咒語,林教授曾研創出一套獨特的背誦法,透過演講及製作錄音帶公開推廣,效果甚為顯著;及後更發行了多種梵文經咒CD系列。
早年白天處理石化業務,晚上整理咒語研究,至天亮即趕上班,為了鑽研一句咒語,曾連續三天三夜不睡覺;無數夜深默默耕耘的成果,卻常被不法之徒竊取盜用,未經授權而複製出版發售。數十年來的梵咒研究與出版工作,長期不敷成本,林教授相當感恩家人一直的支持與協助;十多年前健康出了問題,但仍堅持處理梵咒研究與出版工作。「就只是憑著一股傻勁,覺得這是有意義的事,就堅定的繼續做下去!」每當怠散之時,想到他這番話,總是慚愧不已!
2015年7月,林教授應邀為臺灣聯合電子報udn「咒語漫談」專欄,發表「觀音四十二手」的咒語資料,並計劃將有關研究內容結集成書,普利大眾,惜當年資金有限與要務纏身,未能遂願;直至今年得遇有心人相助,《觀音四十二手初探》終能順利出版。
《觀音四十二手初探》全書共有四個章節,首兩章引用了多部經典的內容,簡潔有序地闡釋觀音之觀修法門。第三及第四章詳盡介紹四十二手(或四十手)的研究資料,附有多幅白描與彩繪畫像圖片,圖文並茂地剖析四十二手於不同版本之經文中的差異。
第一章以「觀音名號」作引子,列出經典所記載之菩薩功德與修持法門。如引用《大日經疏》卷五所載:「觀世自在者,即是蓮華部主,謂如來究竟觀察十緣生句,得成此普眼蓮華,故名觀自在。」介紹菩薩名號出處後,再細分段落,逐一講解「觀自在菩薩」、「蓮華部」、「十緣生句」、「普眼」的意思,並說明修持方法;內容編排有序,清晰易明。第二章先行講解觀音種子字的意義及其於修行上之重要性,再從觀想種子字,逐步解說《聖觀自在菩薩心真言瑜伽觀行儀軌》,指導觀想聖觀自在菩薩之正確方法。
第三章剖析十一面及四十二手(或四十、四十一手)觀音於不同經文版本中的三大類型,林教授以唐代不空大師翻譯《千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼》中的白描圖、現藏台灣故宮博物院的泥金本及The Thousand- armed Avalokiteśvara所載的韓國繪本為例,說明四十二手於各經文版本中,印相的數量、定名、配置次序與真言之差別;並附有多個版本的四十二手(或四十、四十一手)與千手觀音圖片,以及詳細列表供讀者參考比對。
第四章篇幅較長,按前一章節唐招提寺「千手觀音四十二手」列表之排序,分別描述「尊形」、「印相」、「真言」的基本內容,亦有持物的典故與意涵解說;各手皆附上一幅清晰的白描圖像,以便讀者理解。「真言」部分列出了漢譯、梵文羅馬拼音轉寫、梵文悉曇字等版本,並附有字義說明。
《觀音四十二手初探》一書,不但對佛教藝術工作者具相當重要的參考價值,更可讓修持者與研究學者對「觀音四十二手」之理解更為全面。年屆七十的林光明教授,身體狀況雖不復當年,但他對研究、推廣梵文咒語的熱誠,始終如一。現時只要精神尚可,仍堅持於書案前整理研究文章;不斷默默耕耘,無私付出的一位睿智長者,怎不令人由衷敬佩!